そういうこと?

アンゲネヤーノ?
angineyaanoo?



アンゲネ:そんな、そのような、そんな風な
アーヌ:です
オー?:か?
くっつけて、「そいういうことですか。」
へぇ知らんかった。それはびっくり、的なときの相槌?
単に「ふーんそっか。」ぐらいなら「アーノ?(そうですか)。」


日本人男性で「そういうこと?」って使う人居ますよね。全く話を聞いていないのに相槌打つためだけに発する一言。一見相手の意見を聞いた上で納得だか反論だかをしそうな便利な表現であるけど、文脈間違えると、あ、こいつ興味ゼロだなと一瞬で思う。某日系企業からやってきた某氏プライベート中の一言です。
そんな言葉、実は腐るほどあるのだけど、インド時代の私にとっては訪れる純日本人との会話が新鮮で、彼らの一言一言を敏感に分析していた。だからなおのこと、「そういうこと?」というインドで聞いた新生日本語が、忘れられないんだよね。


反面、生きた日本語として、えらく感動もしたものです。


あぁ寒いー霜焼けできたらどうしよう。