2008-03-11から1日間の記事一覧
ちょっと脱線気味かも知れませんが。 仕様書翻訳をしていると、へんちくりんな日本語文に遭遇し、英語化不可能状態に陥ることが多々あります。一重に私の翻訳力不足なんですが、こんな時、もしただ単に単語を変えるだけで意味が通ったら、どんなに楽だろうか…
ちょっと脱線気味かも知れませんが。 仕様書翻訳をしていると、へんちくりんな日本語文に遭遇し、英語化不可能状態に陥ることが多々あります。一重に私の翻訳力不足なんですが、こんな時、もしただ単に単語を変えるだけで意味が通ったら、どんなに楽だろうか…